Comprendre la Nouvelle-Zélande l’ors d’un séjour en Visa Vacances Travail et les Néo-Zélandais revient à saisir l’influence des Maoris et de leur culture au pays du “Long Nuage Blanc”. Cuisine, langue, attitudes, gouvernance du pays… Celle-ci est en effet ancrée profondément dans de nombreux aspects de la vie quotidienne. Zoom sur la culture forte de ce peuple indigène.
Arrivés il y a plus de 1 000 ans depuis leur terre natale polynésienne de Hawaiki, les maoris sont aujourd’hui près de 700 000 âmes en Nouvelle-Zélande (soit plus d’un sur sept habitants) alors que leur langue, Te Reo, est l’autre langue officielle du pays avec l’anglais. La combinaison d’idées et de coutumes maories et européennes a commencé avec la signature en 1840 du traité de Waitangi, document constitutionnel fondateur du pays. Le Traité, signé par les chefs maoris et les représentants de la couronne britannique lorsque la Nouvelle-Zélande est devenue une colonie, continue d’être extrêmement important dans la définition de la relation entre Maori et Pakeha (les Néo-zélandais d’origine européenne).
L’impact de la culture Maorie sur la vie quotidienne dépend avant tout de la région et du travail effectué. La plupart des Maoris (86%) vivent en effet dans l’île du Nord. Ils représentent environ 25% de la population d’Auckland et de 15 à 30% de la population des autres grandes régions à savoir : Wellington, Waikato (Hamilton) et Bay of Plenty (Tauranga). Ils sont également fortement représentés dans certaines villes à l’instar de Gisborne. Travaillez dans le secteur public revient à être impliqué dans des cérémonies formelles qui incluront beaucoup de protocoles Maoris. Il est alors nécessaire de comprendre la culture.
La langue maorie (Te Reo) a pris de l’ampleur ces dernières années avec un nombre croissant de mots maoris utilisés, particulièrement dans les salutations. Ils sont désormais communément utilisés aujourd’hui par les Maoris comme les Pakeha. S’il est possible d’entendre deux noms différents utilisés pour décrire les lieux en Nouvelle-Zélande, c’est, qu’à l’instar de la Belgique avec le français et le néerlandais, l’un d’eux le sera en Maori. Certains noms anglais ont d’ailleurs été officiellement remplacés. Bien que les Kiwis soient progressivement devenus plus conscients de l’utilisation correcte de la prononciation du Maori, certaines personnes ont encore une façon bien distincte de prononcer certains mots. A noté aussi que le marae est le temple maori ou « terrain de rencontre » qui constitue le point central des communautés locales au pays du Long Nuage Blanc.
Manaakitanga résume toute l’hospitalité et la gentillesse des indigènes néo-zélandais. Ce concept signifie l’acte d’accueillir et de s’occuper des invités, propre à leur culture. L’idée est la suivante : en offrant l’hospitalité, la générosité et le respect mutuel, tout le monde est gagnant. Le concept est important pour beaucoup de Néo-Zélandais. Il est même reconnu par le gouvernement comme l’une des deux valeurs fondamentales de sa stratégie touristique… c’est dire.
Kaitiakitanga symbolise le sentiment de respect et de tutelle que les Maoris ont pour l’environnement naturel. Les concepts connexes sont mana, tapu et mauri.
• Mana est la puissance spirituelle. Le mana d’une forêt est représenté par ses fleurs abondantes, ses fruits et par les oiseaux qui arrivent pour se nourrir.
• Tapu est une restriction spirituelle. Pour que le mana arrive dans la forêt, certaines restrictions doivent être mises en place. Tapu est la base de rāhui (restrictions) qui, par exemple, pourrait mettre les zones de pêche hors limites jusqu’à ce que les stocks se rétablissent.
• Mauri est la force de vie. Le mauri de la forêt doit être protégé afin que son mana puisse couler.
Kaitiakitanga est une philosophie pour beaucoup de Néo-Zélandais qui se sentent responsables vis-à-vis de la nature.
Les performances culturelles maories comprennent aussi bien les danses (comme le célèbre Haka) et les chants traditionnels que la sculpture, le tissage et les tatouages. Tout comme les paysages de rêve ou les nombreuses activités à faire, la culture maorie constitue donc une expérience unique lors d’un séjour en Working Holiday !
Les villes comprenant une astérisque * sont éligibles pour la Job Assistance
Les villes comprenant une astérisque * sont éligibles pour la Job Assistance
Les villes comprenant une astérisque * sont éligibles pour la Job Assistance